GREEN DAY FAN KLUB
Smoothed (1990)

Green Day

1039 Smoothed Out Slappy Hours

 

1. At The Library
2. Don't Leave Me
3. I Was There
4. Disappearing Boy
5. Green Day
6. Going To Pasalaqua

7. 16
8. Road To Acceptance
9. The Judge's Daughter
10. Paper Lanters
11. Why Do You Want Him?
12. 409 In Your Coffeemaker
13. Knowledge
14. 1,000 Hours
15. Dry Ice
16. Only Of You
17. The One I Want
18. I Want to Be Alone

 

At The Library A Könyvtárnál

Hey there lookin' at me…
Tell me what do you see...
But you quickly turn your head away...
Try to find the words I could use,
Don't have the courage to come up to you.
My chance is looking a bit grey...

Starting across the room:
Are you leaving soon?
I just need a little time...
What is that drives me mad!?
Girls like you that I never had!
What is it about you that I adore?
What makes me feel so much pain
That makes me go so insane
What is it about you that I adore?

Starting across the room:
Are you leaving soon?
I just need a little time...

Why did you have to leave so soon?
Why did you have to walk away?
Oh, well, it happened again…
She walked away with her boyfriend
Maybe we'll meet again someday...
Maybe we'll meet again someday...
Maybe we'll meet again someday...
Someday...

Odasüss, engem néz…
Mondd mit látsz…
De te gyorsan elfordítod a fejed
Próbálok használható szavakat keresni
Nem merek odamenni hozzád
Az esélyem egy kissé halványnak látszik

Megindul a szobán át:
Máris elmész?
Még egy kis idõre van szükségem…
Mi õrjít meg engem ennyire?
Hozzád hasonlóval még nem találkoztam
Mit imádok én ennyire benned?
Mi okoz akkora fájdalmat
Hogy majd belebolondulok?
Mit imádok én ennyire benned?

Megindul a szobán át:
Máris elmész?
Még egy kis idõre van szükségem…

Miért kellett ilyen hamar elmenned?
Miért kellett itt hagynod engem?
Oh, nos, megint ugyanaz van…
Lelépett a barátjával
Talán találkozunk még egy napon…
Talán találkozunk még egy napon…
Talán találkozunk még egy napon…
Egy napon…

 

Don't Leave Me Ne Hagyj El

I'll go for miles 'till I find you
You say you want to leave me
But ya can't choose…
I've gone thru pain every day & night
I feel my mind is going insane
Something I can't fight

Don't leave me (3x)

A blank expression covering your face
I'm looking for directions for out of this place
I start to wonder...
If you'll come back I feel the rain storming: After thunder I can't hold back

Mérföldeket megyek amíg rád nem lelek
Azt mondod el akarsz hagyni
De nem tudsz dönteni…
Fájdalmon megyek keresztül mineden nappal & éjjel Úgy érzem belebolondulok
Nem tudok harcolni

Ne hagyj el (3x)

Egy üres kifejezés takarja el az arcodat
Keresem az irányt hogy kijussak innét
Elkezdek csodálkozni…
Ha netán visszajönnél megérezném a zivatart
A dörgés után nem tudnám visszafogni magam

 

I Was There Ott Voltam

Looking back upon my life
And the places that I've been
Pictures, faces, girls that I've loved
I try to remember when
Faded memories on the wall
Some names I have forgotten
But each one is a memory
I look back on so often.

I look into the past
I want to make it last,
I was there (2x)

Looking back what I have done
There's lots more life to live
At times I feel overwhelmed
I question what I can give
But I don't let it get me down
Or cause me too much sorrow
There's no doubt about who I am
I always have tomorrow

I look into the past
I want to make it last,
I was there (2x)

Looking back upon my life
Faded memories upon the wall
Looking now at who I am
I don't let it get me down.
Looking back upon my life
And the places that I've been
Pictures, faces girls that I've loved
I try to remember when
But I don't let it get me down
Or cause me too much sorrow
There's no doubt about who I am
I always have tomorrow

I look into the past
I want to make it last
I was there (2x)

Visszagondolok az életemre
És a helyekre ahol megfordultam
Képekre, arcokra, nõkre akiket imádtam
Próbálok visszaemlékezni mikor
Elhalványodnak az emlékekek a falon
Néhány nevet elfelejtettem
De egyikük egy örök emlék marad
Olyan gyakran elmélkedek

A múltamba tekintek
Emlékezetessé akarom tenni,
Ott voltam (2x)

Visszagondolok miket csináltam
Sokféleképpen lehet élni az életet
Néha elkeseredek és
Töprengek hogy mit kéne még tennem
De nem hagyom hogy ez lesúlytson
Vagy túl sok fájdalmat okozzon
Nem kétséges ki vagyok
Mindig lesz holnapom

A múltamba tekintek
Emlékezetessé akarom tenni,
Ott voltam (2x)

Visszagondolok az életemre
Az elhalványodott emlékek lógnak falon
Most látom csak hogy milyen vagyok de
Nem hagyom hogy ez lesúlytson
Visszagondolok az életemre
És a helyekre ahol megfordultam
Képekre, arcokra, nõkre akiket imádtam
Próbálok visszaemlékezni mikor is volt
De nem hagyom hogy ez lesúlytson
Vagy túl sok fájdalmat okozzon mert
Nem kétséges ki vagyok és
Mindig lesz holnapom

A múltamba tekintek
Emlékezetessé akarom tenni,
Ott voltam (2x)

 

Disappearing Boy Bújdokló Fiú

Now you see me now you don't
Don't ask me where I'm at
'Cause I'm a million miles away
Treated like a forbidden heel
Don't say my thoughts are not for real
Or you won't see me again
Am I here or am I there
Or am I playing on the stairs
Am I in my room with my toys
I am the disappearing boy

When I walk in crowded rooms
I feel as if it is my doom
I know that I don't belong in that room
I see her I see her & she's with him
I turn and then I'm gone
Don't call me up 'cause I'm not home
My whereabouts are now unknown
I vanished from all your joy
I'm the disappearing boy
I have my doubts of where I belong
It's something to think about

Most látsz engem most meg nem
Ne kérdezd meg hol vagyok
Mert millió mérföldre tõled
Úgy bántál velem mint egy utolsó ronggyal
Ne mondd hogy rosszul gondolom
Vagy soha többé nem látsz engem
Itt vagyok vagy ott vagyok
Vagy a lépcsõn játszadozok
Vagy a szobámban vagyok a játékaim közt?
Én vagyok a bújdokló fiú

Mikor a zsúfolt szobákba lépek
Úgy érzem ez a végzetem
Tudom hogy én nem odavaló vagyok
Az egyik szobában megpillantom õt a barátjával
Megfordulok és már ott sem vagyok
Ne hívj fel mert nem vagyok otthon
A hollétem most ismeretlen
Eltûnök az összes örömöd elõl
Én vagyok a bujdokló fiú
Vannak kétségeim hogy hova tartozom
Ez átgondolandó

 

Green Day Green Day

A small cloud has fallen
The white mist hits the ground
My lungs comfort me with joy
Vegging on one detail
The rest just crowds around
My eyes itch of burning red

Picture sounds
Of moving insects so surreal
Lay around
Looks like I found something new

Laying in my bed
I think I'm in left field
I picture someone, I think it's you
You're standing so damn close
My body begins to swell
Why does 1 + 1 make 2 ?

Beborult az ég
A fehér köd megérinti a földet
A tüdõm örömmel vigasztal
Egy apró részleten lamentálok
A többi meg csak köré gyûlik
A szemem viszket az égetõ vörösségtõl

A kép hangos
A mozgó rovaroktól olyan szürreális
Heverészek
Mintha valami újat találtam volna

Az ágyamban fekszek
Szerintem elhagyatott mezõre tévedtem
Rajzolok valakit, asz'em téged
Olyan átkozottul közel állsz
Hogy a testem felpuffad
Miért kettõ 1 + 1 ?

 

Going To Pasalacqua Irány Pasalacqua

Here we go again,
Infatuation touches me
Just when I thought that it would end

Oh but then again it seems
Much more than that
But I'm not sure exactly what you're thinking

I toss and turn all night
Thinking of your ways of affection
But to find that it's not different at all
I throw away my past mistakes
And contemplate my future
That's when I say... What the hey!?!

Would I last forever?
You and I together,
Hand in hand we run away -far away-
I'm in for nasty weather
But I'll take whatever
you can give that comes my way -far away-

Na, kezdõdik megint,
Újra rámtör a fellángolás
Mikor már azt hittem hogy ennek vége

Oh viszont úgy néz ki
Ezúttal sokkal erõsebb mint azelõtt,
De nem tudom pontosan mi jár a fejedben

Egész este csak forgolódok
A módszereiden gondolkodva
De egyáltalán nem egyszerû rájönni
Fátylat borítok a hibáimra
És tervezgetem a jövõm
És ilyenkor mondom, hogy… Mi a fene!?!

Kitartanék az örökkévalóságig?
Te és én együtt,
Kéz a kézben elfutunk -messze el-
Semmi jóra nem számíthatok
De elviselek tõled bármit ami
Út közben adódik -adódik-

 

16 16

Every night I dream the same dream
Of getting older all the time
I ask you now, what does this mean?
Are these problems just in my mind?
Things are easy when you are a child
But now these pressures
Have dropped on my head
The length I've gone are just long miles
Would they be shorter if I were dead

Every time I look in my past
I always wish I was there
I wish my youth would forever last
Why are these times so unfair

Look at my friends and
See what they've done
Ask myself why they had to change
I like them better when they were young
Now all these times are rearranged
I look down and stand there and cry
Nothing ever will be the same
The sun is rising, now I ask why?
The clouds now fall and here comes the rain

Minden éjjel azt álmodom
Hogy megöregszem
Most megkérdezem tõled, mit jelent ez?
Az elmémmel van valami gond?
Minden könnyû mikor gyerek vagy
De ez a nyomás most
Lüktet a fejemben
Az út amit megtettem nagyon hosszú
Rövidebb lenne ha halott lennék

Amikor a múltamra gondolok
Azt kívánom bárcsak ott lehetnék
Bárcsak örökké tartana a fiatalságom
Miért ilyen igazságtalanok ezek a pillanatok?

A barátaimra nézek és
Látom mit csinálnak
Magamtól kérdem miért kellett megváltozniuk Jobban szerettem õket mikor fiatalok voltak
De azok az idõk már elmúltak
A földet nézem, ácsorgok és sírok
Semmisem lesz már a régi
A nap most kel fel, de minek?
Az ég beborult és jön az esõ

 

Road To Acceptance Út A Beleegyezésbe

I always waste my time
Just wondering
what the next man thinks of me
I'll never do exactly what I want
And I'll sculpt my life
For your acceptance (2x)

CHORUS
I feel forgotten
Feel like rotting
Do you feel the same
Adolescence just can't make sense
It's calling my name
I take a look around
And all the things I've found
I call it blind hatred
If you'd stop a while
And maybe if you'd smile
You would realize that
We're all the same
It's just like our brain
When it goes insane
We feel the same pain

All my life I've seem to have this heed
I think at times it even turns to greed
We all want to join some family
We'll even sacrifice a moral changing

CHORUS (2x)

Mindig az idõmet vesztegetem
Csak töprengek
Mit gondolnak mások rólam
Sosem fogom azt csinálni amit akarok de
Majd megformázom az életem
Hogy elfogadj (2x)

REF
Feledésbe merültem
Kedvem lenne szétrohadni
Ugyanígy érzel te is?
A kamaszkornak semmi értelme
A nevemet szólítja
Szétnézek magam körül
És mindenhol csak
Vak gyûlöletet látok
Ha mondjuk megállnál egy pillanatra
És mosolyognál egyet
Rájönnél, hogy
Mindannyian ugyanolyanok vagyunk
Ugyanolyan az agyunk
Mikor elborul
Ugyanazt a fájdalmat érezzük

Úgy tûnik jó kezekben van az életem
Bár néha kapzsiságba torkollik
Mindannyian családhoz akarunk tartozni
Még a morális változást is feláldoznánk

REF (2x)

 

Rest Pihi

Hey can you hear me?
I'm calling your name
Hello? Or is this goodbye?
The gleam in your eyes
It troubles my brain
Will I see it again?

So I can rest my head

Angel! Dancing away
As all of my thoughts are rearranged
Angel! Turning away
Just when the things seem
To have changed

So I can rest my head

Héj hallasz engem?
Hozzád beszélek
Üdv neked? Vagy viszlát?
A felcsillanás a szemedben
Bajt hoz rám
De látom-e még azt valaha?

Tehát pihentethetem az agyam

Angyal! Táncolj el
Amint az összes gondolatom megváltozik
Angyal! Fordulj el
Mikor már úgy látszik
A dolgok megváltoztak

Tehát pihentethetem az agyam

 

The Judge's Daughter A Bíró Lánya

Princess in a school girl's dream
May I please speak with you
I'm having troubles with control
And it's all because of you
Today I kept on falling down
I thought it was the street
So I look down at my shoes
They were on the wrong feet

I find it hard to be myself
(Can you please explain?)
I do not think that it's my health
(You're the one to blame)
You're the one I wish I had
And now my girlfriend is getting mad
(I cannot call this sane)

Today as I was walking down
You bumped into me
You said, "excuse me" and walked away
As I dropped to my knees
I prayed to the being in the sky
That my parents told me of
I asked about you but no reply
No clues about your love
My girlfriend left me on the phone
I'm pathetically left here alone
(I cannot call this sane)
Can we find a way
So that you can stay
I think I'm gonna pop

You said, "excuse me" and walked away
As I dropped to my knees
I prayed to the being in the sky
That my parents told me of
I asked about you but no reply
No clues about your love
My girlfriend left me on the phone
I'm pathetically left here alone
(I cannot call this sane)
Can we find a way
So that you can stay
I think I'm gonna pop

Te hercegnõ egy iskolás lány álmaiban
Beszélhetnék veled
Van egy kis gondom az önuralommal
És ez mind miattad van
Ma akkorákat estem
Azt hittem a járda miatt
De aztán lenéztem a cipõmre és kiderült
Hogy fordítva vettem fel õket

Nehéz önmagamnak lenni
(Megmagyaráznád?)
Szerintem nem vagyok százas
(Csak téged hibáztathatlak)
Te vagy az egyetlen akit akarok
A csajom meg kezd bekattani
(Nem mondhatom hogy ez normális)

Ma ahogy sétálgattam
Nekem jöttél
Azt mondtad "bocsi" és tovább mentél
Ahogy térdre estem
Az égben lévõnek imádkoztam
Akirõl még a szüleim meséltek
Felõled érdeklõdtem de nem jött válasz
Lövésed sincs a szerelmrõl
A csajom telefonon szakított velem
Most szánalmasan egyedül maradtam
(Nem mondhatom hogy ez normális)
Tudunk megoldást találni
Arra hogy itt maradhass
A'szem be fogok tépni

Azt mondtad "bocsi" és tovább mentél
Ahogy térdre estem
Az égben lévõnek imádkoztam
Akirõl még a szüleim meséltek
Felõled érdeklõdtem de nem jött válasz
Lövésed sincs a szerelmrõl
A csajom telefonon szkított velem
Most szánalmasan egyedül maradtam
(Nem mondhatom hogy ez normális)
Tudunk megoldást találni
Arra hogy itt maradhass
A'szem be fogok tépni

 

Paper Lanterns Papír Lámpák

Now I rest my head from
Such an endless dreary time
A time of hopes + happiness
That had you on my mind
Those days are gone + now it seems
As if I'll get some rest
But now + then I'll see you again
And it puts my heart to test

So when are all my troubles gonna end?
I'm understanding now that
We are only friends
To this day I'm asking why
I still think about you

As the days go on I wonder
Will this ever end?
I find it hard to keep control
When you're with your boyfriend
I do not mind if all I am is
Just a friend to you
But all I want to know right now
Is if you think about me too...?

So when are all my troubles gonna end?
I'm understanding now that
We are only friends
To this day I'm asking why
I still think about you (2x)

Végre elfelejthetek
Egy végtelenül szomorú pillanatot
A remény és a bolgogság pillanatát
Amivel jól átvertél engem
Azok a napok már elmúltak és most úgy
Néz ki fellélegezhetek
De hébe-hóba fogunk még találkozni
És ez próbára teszi majd a szívemet

Mikor múlik már el a bánatom?
Most értettem meg, hogy
Mi csak barátok vagyunk
Máig is azt kérdem hogy miért
Csak rád gondolok

Kíváncsi vagyok hogy az idõ teltjével
El fog-e ez valaha is múlni?
Nehéz nem elveszteni a fejem
Mikor te a barátoddal vagy
Nem bánom ha én csak egy
Barát vagyok számodra
De most csak azt akarom tudni
Hogy te is gondolsz-e néha rám?

Mikor múlik már el a bánatom?
Most értettem meg, hogy
Mi csak barátok vagyunk
Máig is azt kérdem hogy miért
Csak rád gondolok (2x)

 

Why Do You Want Him? Miért Akarod Ennyire Õt?

I saw you standing alone
with a sad look on your face
You call him on the phone
Looks like he left you without a trace
Tears falling out of your eyes
He's living in a disguise
You've been feeling bad for so long
You wonder if it's right or wrong

Why do you want Him?
Why do you want Him?

Now many days have gone by
And you still just sit there & cry
You're feeling bad for yourself
His memory will always dwell
You're so obsessed with his love
That's why push came to shove
You've been feeling bad for so long
You wonder if it's right or wrong

Why do you want Him?
Why do you want Him?

You find a way out...
To throw it all away
You sit there and pout...
You got someting to say

Why do you want Him?
Why do you want Him?

Láttalak egyedül ácsorogni
Egy szomorú tekintettel az arcodon
Felhívtad a barátodat
Aki úgy néz ki szó nélkül elhagyott
Könnyek hullanak a szemedbõl
Mert a srác hamisságban élt
Már régóta rosszul érzed magad
Így most nem tudod jól vagy rosszul jártál

Miért akarod ennyire õt?
Miért akarod ennyire õt?

Azóta sok nap eltelt
És te még mindig csak ott ülsz és sírsz
Saját életedet nehazíted meg
Az emléke benned örökké élni fog
Megõrülsz a szerelméért
Ezért válik az igyekezet eltaszítássá
Már régóta rosszul érzed magad
Így most nem tudod jól vagy rosszul jártál

Miért akarod ennyire õt?
Miért akarod ennyire õt?

Kitalálsz valamit
Hogy mindent eldobj magadtól
Csak ülsz és duzzogsz
Mondani akarsz valamit

Miért akarod ennyire õt?
Miért akarod ennyire õt?

 

409 In Your Coffeemaker 409 A Kávéfõzõdben

I sit in the state of a daydream
With all of your words
Flying over my head
Even more time gets wasted in a daze
It should seem obvious to you
Your screams and cries
Are never going to work
And all of your time
Gets wasted in my daze

CHORUS
And I'm looking back now
At where I have gone wrong
And why I could not seem to get along
My interests are longing
To break from these chains
These chains that control
My future's aims…(Oh, no)

I sit in the state of a daydream
With all of your words
Flying over my head
Even more time gets wasted in a daze
Maybe I'm just too damn lazy
Or maybe I was just brainwashed
To think that way and
All of your time gets wasted in my daze

CHORUS

I'm looking back now at
Where I have I've gone wrong
And why I could not seem
Could not seem to get along

CHORUS

Az álomvilág állapotában ücsörgök
A szavaiddal együtt
Melyek elrepülnek a fülem mellett
Még több idõ pusztul el a kábulatban
Komolyan tudhatnád hogy
A visításaid és sírásaid
Sosem fognak bejönni nálam
És az életed
A kábulatomban pusztul el

REF
És most visszagondolok
Hogy mit rontottam el
És miért nem tudtam boldogulni
Az érdekeim égnek a vágytól
Hogy megszabaduljanak a láncoktól,
A láncoktól melyek mozgatják
A jövõm céljait... (Oh, ne)

Az álomvilág állapotában ücsörgök
A szavaiddal együtt
Melyek elrepülnek a fülem mellett
Még több idõ pusztul el a kábulatban
Talán csak rohadt lusta vagyok
Vagy talán átmosták az agyam
Hogy így gondolkozzak és hogy
Az életed a kábulatomban pusztuljon el

REF

És most visszagondolok
Hogy mit rontottam el
És miért nem tudtam
Nem tudtam boldogulni

REF

 

Knowledge Tudás

I know that things are getting tougher
When you can't get the top off
From the bottom of the barrel..!
Wide open road of my future now
It's looking fucking narrow!

All I know is that I don't know nothin'.
We get told to decide.
Just like... as if..
I'm not going to change my mind.
All I know is that I don't know nothing.

Whatca gonna do with yourself boy…
Better make up your mind!
Whatca gonna do with yourself boy,
You're running out of time.

This time I got it all figured out...
All I know is that I don't know nothing!
And that's fine...

Tudom a helyzet csak rosszabodik
Mikor nem jutsz fel a csúcsra
A hordó aljáról
A jövõm tágra nyílt útja most
Kibaszottul szûknek tûnik

Csak azt tudom hogy nem tudok semmit
Azt mondták döntenünk kell
De… mintha…
Nem fogom megváltoztatni a véleményem
Csak azt tudom hogy nem tudok semmit

Mit kezdesz magaddal haver…
Jobb ha eldöntöd
Mit kezdesz magaddal haver…
Kiszaladsz az idõbõl

Ezúttal rájöttem mindenre
Csak azt tudom hogy nem tudok semmit
És ez így van jól…

 

1,000 Hours 1,000 Óra

Starlit night
The moon is shining bright,
You are the one that I need
Up at your window I see a shadow...
Silhouette of your grace
Here's this flower I picked
for all the hours that you've spent with me
The one I love
That I've been dreaming of
Sailing across the sea...

Let my hands flow through your hair.
Moving closer - a kiss we'll share
Passionate love to be all night long
We'll never break,
As one too strong

Nothing's more that what our love is for
As I kiss your cheek, oh so softly...
Hands flowing down my back
1,000 hours, I'll never leave
Our romance is a love trance...
And now we'll never part
1,000 hours of such a love shower
We'll never stop, once we start

Let my hands flow through your hair.
Moving closer - a kiss we'll share
Passionate love to be all night long
We'll never break,
As one too strong (2x)

Csillagos éj
A hold élénken ragyog
Csak téged akarlak
Fent az ablakodnál látok egy árnyékot…
A bájod árnyképét
Fogd ezt a virágot amit
Azért kapsz tõlem mert veled lehetek
Azzal akit szeretek
Mindig arról álmodoztam hogy
Átszelem az óceánt…

Hagyd hogy a kezem átsiklodjon a hajadon
Közelebb hajoljva egy csókon osztozunk
A lángoló szerelemnek egész éjjen át tartania kell
Sosem fogunk szakítani
Együtt vagyunk erõsek

Semmi másért nincs a mi szerelmünk
Amint megcsókolom az orcádat, oly lágyan
A kezeid végig simítják hátamat
1000 óra, sosem foglak elhagyni
A románcunk egy szerelmi extázis…
Sosem fogunk szétválni
1 000 óra a szerelem áradatból
Sosem hagyjuk abba ha egyszer elkezdtük

Hagyd hogy a kezem átsiklodjon a hajadon Közelebb hajolva egy csókon osztozunk
A lángoló szerelemnek egész éjjen át tartania kell Sosem fogunk szakítani,
Együtt vagyunk erõsek (2x)

 

Dry Ice Szárazjég

Late last night I had a dream
And she was in it again
She and I were in the sky
Flying hand in hand
I woke up in a cold sweat
Wishing she was by my side
Praying that she'll dry tears
Left on my face, I've cried

CHORUS
Oh I love her
Keep dreaming of her
Will I understand
If she wants to be my friend?

I'll send a letter to that girl
Asking her to be my own
But my pen is writing wrong
So I'll say it in a song
Oh I love you more right now
More than I've ever loved before
Here's those words straight from these lips
I'll need you forever more

CHORUS (2x)

Late last night I had a dream
And she was in it again
She and I were in the sky
Flying hand in hand
I woke up in a cold sweat
Wishing she was by my side
Praying that she'll dry fears
Left on my face I've cried

CHORUS

Múlt éjjel volt egy álmom
Amiben megint õ volt benne
Mindketten az égben szálltunk
Kéz a kézben
Izzadtan felébredtem
Azt kívánva hogy mellettem legyen
Imádkoztam hogy õ itassa fel az arcomon
Maradt könnyeimet, felüvöltöttem

REF
Oh, szeretem õt
Csak róla álmodom
Felfognám vajon
Ha õ is akrna engem?

Írok neki egy levelet
Kérve hogy legyen az enyém
De a tollam sajnos rosszul fog
Így inkább egy dalban mondom el
Oh most még jobban szeretlek
Jobban mint valaha
Ezek a szavak egyenesen a számból jönnek
Szükségem lesz rád mindörökre

REF (2x)

Múlt éjjel volt egy álmom
Amiben megint õ volt benne
Mindketten az égben szálltunk
Kéz a kézben
Izzadtan felébredtem
Azt kívánva hogy mellettem legyen
Imádkoztam hogy õ itassa fel az arcomon
Maradt könnyeimet, felüvöltöttem

REF

 

Only Of You Csak Rólad

I wish I could tell you
But the words would come out wrong
Oh if you only knew
The way I felt for so long
I know that we're world's apart
But I just don't seem to care
These feelings in my heart
Only with you I want to share

The first time I caught a glimpse of you
Then all my thoughts were only of you

I hope that when time goes on
You will think the same about me
Many nights awake I lie
I only wish that you could see
I know that we're only friends
I hope this feeling never ends
If I could only hold you
It's the only thing I want to do.

The first time I caught a glimpse of you
Then all my thoughts were only of you

Bárcsak elmondhatnám neked
De szavakkal nem tudnám jól kifejezni
Oh bárcsak megtudnád
Hogy mit éreztem irántad oly sokáig
Ég és föld a különbség közöttünk
De nem igazán érdekel
Ezeket az érzéseket a szívemben
Csak veled akarom megosztani

Megpillantottalak és utána már
Minden gondolatom rólad szólt

Remélem ahogy az idõ múlik
Ugyanazt fogod gondolni rólam
Éjszakánként sokszor csak ébren fekszem
És azt kívánom bárcsak láthatnálak
Tudom csak barátok vagyunk
De remélem ez az érzés sosem múlik el
Bárcsak az enyém lehetnél
Ezt szeretném a világon a legjobban

Megpillantottalak és utána már
Minden gondolatom rólad szólt

 

The One I Want Amit Akarok

Sitting in my room last night
Staring at the mirror
I couldn't find a reason
why I couldn't be near her

'Cause you are the one that started
To make me feel this way
And every night I'm thinking
About the words you say

Pictures going through my mind
When we're together
All these long and sleepless nights
Will I ever get better?

'Cause you are the one that started
To make me feel this way
And every night I'm thinking
About the words you say

'Cause you are the one that I want…
Now you know how I feel
This love is forever
You make my life seem so unreal
Will I ever get better?...

'Cause you are the one that started
To make me feel this way
And every night I'm thinking
About the words you say
'Cause you are the one that I want

A szobámban ültem tegnap este és
Bámultam a tükörbe
Nem találtam okot hogy
Miért nem vagyok mellette

Mert te vagy az egyetlen aki
Iránt elkezdtem így érezni
És minden este azon gondolkodom
Amit akkor mondtál

Képek mennek át az agyamon
Mikor együtt vagyunk
Azok a hosszú és átvirrasztott éjszakák
Kell ennél több?

Mert te vagy az egyetlen aki
Iránt elkezdtem így érezni
És minden este azon gondolkodom
Amit akkor mondtál

Mert csak téged akarlak
Mostmár tudod hogy érzek
Ez a szerelem örökké tart
Olyan valótlanná teszed az életem
Kell ennél több?...

Mert te vagy az egyetlen aki
Iránt elkezdtem így érezni
És minden este azon gondolkodom
Amit akkor mondtál
Mert csak téged akarlak

 

I Want To Be Alone Egyedül Akarok Lenni

I lock myself inside my room
I wanna be alone
With you around, you'll only add on
I wanna be alone
Its been disturbed by my thoughts
I wanna be alone
With you around, you'll only add on
I wanna be alone

Please don't think I'm crazy
I don't want you to understand
My mind is growing hazy
To hell with your helping hand
Why don't you just leave me alone
This conflict is my own
Keep your sources away from me
That's all

Bezárom magam a szobámba
Egyedül akarok lenni
Ha velem vagy csak rá raksz egy lapáttal
Egyedül akarok lenni
A gondolataim mindent összezavarnak
Egyedül akarok lenni
Ha velem vagy csak rá raksz egy lapáttal
Egyedül akarok lenni

Kérlek ne gondold hogy megõrültem
Nem akarom hogy megértsd
Az elmém kezd elhomályosodni
Francba a segítségeddel
Miért nem tudsz egy kicsit egyedül hagyni
Ez a saját magam konfliktusa
Tartsd magad távol tõlem
Ez minden

 
Menü
 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Óra
 
Chat
Név:

Üzenet:
:)) :) :@ :? :(( :o :D ;) 8o 8p 8) 8| :( :'( ;D :$
 
Hányan vannak jelenleg az oldalon?

  látogató olvassa a lapot.

 
Rajongó számláló
Indulás: 2006-12-29
 
A bandáról
 
Albumok, rövid számtartalmak és dalszövegek
 
Az összes dalszöveg magyarra lefordítása
 
Írásbeli infók
 
Képekbeli infók
 
A srácok hangszerei
 
Linkek
 
Aranyköpések
 
Mjuzik

 


MusicPlaylistRingtones
Create a MySpace Playlist at MixPod.com

 
Szavazás
Kedvenc Album
Melyik a kedvenc Green Day albumod?

1039 smoothed out slappy hours
Kerplunk
Dookie
Insomniac
Nimrod
Warning
International Superhits
American Idiot
21st Century Breakdown
Szavazás állása
Lezárt szavazások
 

Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    A legfrissebb hírek a Super Mario világából és a legteljesebb adatbázis a Mario játékokról.Folyamatosan bõvülõ tartalom.    *****    Gigágá! Márton napján is gyertek a Mesetárba! Nemcsak libát, de kacsát is kaptok! Játsszatok velünk!    *****    A Nintendo a Nintendo Music-kal megint valami kiváló dolgot hozott létre! Alaposan nagyító alá vettem, az eredmény itt.    *****    Leanderek, Parfümök, Olajok, és Szépségápolási termékek! Használd a LEVI10 kupont és kapj 10% kedvezményt!Megnyitottunk    *****    Megjelent a Nintendo saját gyártású órája, a Nintendo Sound Clock Alarmo! Ha kíváncsi vagy, mit tud, itt olvashatsz róla    *****    Megnyílt a webáruházunk! Parfümök, Szépségápolási termékek, Olajok mind egy helyen! Nyitási akciók, siess mert limitált!    *****    Az általam legjobbnak vélt sportanimék listája itt olvasható. Top 10 Sportanime az Anime Odyssey-n!    *****    Pont ITT Pont MOST! Pont NEKED! Már fejlesztés alatt is szebbnél szebb képek! Ha gondolod gyere less be!    *****    Megnyílt a webáruházunk! NYITÁSI AKCIÓK! Tusfürdõ+Fogkrém+Sampon+Izzadásgátló+multifunkcionális balzsam most csak 4.490!    *****    Új mese a Mesetárban! Téged is vár, gyere bátran!    *****    Veterán anime rajongók egyik kedvence a Vadmacska kommandó. Retrospektív cikket olvashatsz róla az Anime Odyssey blogban    *****    Parfümök, Olajok, Párologtatók mind egy weboldalon! Siess mert nyitási AKCIÓNK nem sokáig tart! Nagy kedvezmények várnak    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Aki érdeklõdik a horoszkópja után, az nem kíváncsi, hanem intelligens. Rendeld meg most és én segítek az értelmezésben!    *****    A Múzsa, egy gruppi élményei a színfalak mögött + napi agymenések és bölcseletek    *****    KARATE OKTATÁS *** kicsiknek és nagyoknak *** Budapest I. II. XII.kerületekben +36 70 779-55-77    *****    Augusztus 26-án Kutyák Világnapja! Gyertek a Mesetárba, és ünnepeljétek kutyás színezõkkel! Vau-vau!    *****    A horoszkóp elemzésed utáni érdeklõdés, nem kíváncsiság hanem intelligencia. Rendeld meg és nem fogod megbánni. Katt!!!    *****    Cikksorozatba kezdtem a PlayStation történelmérõl. Miért indult nehezen a Sony karrierje a konzoliparban?