Green Day
American Idiot
1. American Idiot 2. Jesus of Suburbia 3. Holiday 4. Boulevard Of Broken Dreams 5. Are We the Waiting 6. St. Jimmy 7. Give Me Novacaine 8. She's A Rebel 9. Extraordinary girl 10. Letterbomb 11. Wake Me Up When September Ends 12. Homecoming 13. Whatsername
Az "American Idiot" album az elsõ punk rock operák között van.
American Idiot |
Amerika Bolondja |
Don't want to be an American idiot. Don't want a nation under the new media. And can you hear the sound of hysteria? The subliminal mindfuck America.
Welcome to a new kind of tension. All across the idiot nation. Everything isn't meant to be okay. Television dreams of tomorrow. We're not the ones who're meant to follow. For that's enough to argue.
Well maybe I'm the FAGGOT America. I'm not a part of a REDNECK agenda. Now everybody do the propaganda. And sing along in the age of paranoia.
Welcome to a new kind of tension. All across the idiot nation. Everything isn't meant to be okay. Television dreams of tomorrow. We're not the ones who're meant to follow. For that's enough to argue.
Don't want to be an American idiot. One nation controlled by the media. Information age of hysteria. It's going out to idiot America.
Welcome to a new kind of tension. All across the idiot nation. Everything isn't meant to be okay. Television dreams of tomorrow. We're not the ones who're meant to follow. For that's enough to argue. |
Nem akarok Amerika bolondja lenni Nem akarom hogy a nemzetet a média irányítsa Hallod a hisztéria hangját? A tudatalatt romlottelméjû Amerikát
Üdvözöllek egy új feszültségben Ami körülveszi ezt az idióta nemzetet ahol Semminek sem kell rendben lennie A televízió a holnapról álmodik Nem mi vagyunk a követendõ példa Ez megér egy vitát
Lehet hogy egy köcsög amerikai vagyok amiért Nem veszek részt annak a parasztnak a programjába Most mindenki propagandázik És énekel a paranoia korszakában
Üdvözöllek egy új feszültségben Ami körülveszi ezt az idióta nemzetet ahol Semminek sem kell rendben lennie A televízió a holnapról álmodik Nem mi vagyunk a követendõ példa Ez megér egy vitát
Nem akarok Amerika bolondja lenni Nem akarom hogy a nemzetet a média irányítsa A információ hisztériájának kora Szétterjed az idióta Amerikában
Üdvözöllek egy új feszültségben Ami körülveszi ezt az idióta nemzetet ahol Semminek sem kell rendben lennie A televízió a holnapról álmodik Nem mi vagyunk a követendõ példa Ez megér egy vitát |
American idiots = Azok az amerikaiak akik bedõlnek a kormánynak és nem veszik észre, hogy még a médián keresztül is manipulálják õket. Faggot = Köcsögök = az amerikaik azon csoportja akik elítélik Bush politikáját Redneck = Paraszt = Bushra utal |
Jesus Of Suburbia |
A Külvárosi Jézus |
I'm the son of rage and love, The Jesus of suburbia, From the bible of "none of the above", On a steady diet of soda pop and ritalin, No one ever died for my sins in hell, As far as I can tell, At least the ones I got away with
But there's nothing wrong with me, This is how I'm supposed to be, In a land of make believe, That don't believe in me
Get my television fix, Sitting on my crucifix, The living room in my private womb, While the Mom's and Brad's are away, To fall in love and fall in debt, To alcohol and cigarettes and Mary Jane, To keep me insane and Doing someone else's cocaine
- City Of The Damned -
At the center of the earth, In the parking lot, Of the 7-11 where I was taught, The motto was just a lie It says: home is where your heart is, But what a shame, 'Cause everyone's heart, Doesn't beat the same, It's beating out of time
City of the dead, At the end of another lost highway, Signs misleading to nowhere, City of the damned, Lost children with dirty faces today, No one really seems to care
I read the graffiti, In the bathroom stall, Like the holy scriptures in a shopping mall, And so it seemed to confess, It didn't say much, But it only confirmed that, The center of the earth, Is the end of the world And I could really care less
- I Don't Care -
I don't care if you don't, I don't care if you don't, I don't care if you don't care
Everyone Is So Full of Shit! Born and raised by hypocrites, Hearts recycled but never saved, From the cradle to the grave, We are the kids of war and peace, From Anaheim to the middle east, We are the stories and disciples of, The Jesus Of Suburbia
Land of make believe, And it don't believe in me, Land of make believe, And I don't believe, and I don't care!
- Dearly Beloved -
Dearly beloved, are you listening? I can't remember a word that you were saying, Are we demented? Or am I disturbed, The space that's in between insane and insecure?
Oh therapy can you please fill the void? Am I retarded or am I just overjoyed? Nobody's perfect and I stand accused For the lack of a better word, and that's my best excuse
- Tales Of Another Broken Home -
To live and not to breathe, Is to die in tragedy, To run, to run away, To find what you believe,
And I leave behind, This hurricane of fucking lies,
I lost my faith to this, This town that don't exist So I run, I run away To the light of masochists,
And I leave behind, This hurricane of fucking lies, And I walked this line, A million and one fucking times, But not this time
I don't feel any shame, I won't apologize When there ain't nowhere you can go, Running away from pain, When you've been victimized, Tales from another broken home You live in, you live in, you live in And I live in, home |
A harag és a szeretet szülöttje vagyok A nyomornegyed Jézusa de Nem az égiek bibliájából Üdítõ, kukorica és ritalin állandó diétáján élek, Senkisem halt meg bûneimért Véleményem szerint vagy Legalábbis eddig megúsztam õket
De nincs semmi gáz velem Ilyennek kell lennem A hamisság földjén Mely nem hisz bennem
Megkapom a napi tv adagom Üldögélek a keresztemen A nappali a különálló bölcsõm Amíg anyu és Brad távol van Szerelmbe és adósságba esek Iszok és dohányozok na meg füvezek Teljesen elhülyülök és Más kokainját fogyasztom
- Elátkozottak Városa -
A világ közepén A 7-Eleven áruház Parkolójában taníttatak ki A mottó hazugság volt Azt mondta ahol a szíved ott az otthonod De milyen szégyen Hogy mindenkinek Máshogy ver a szíve Össze-vissza dobog
Ez a halottak városa Az isten háta mögött ahol A jelek a semmibe vezetnek Ez az elátkozottak városa Az elveszett koszos arcú gyerekek Manapság már senkit sem izgatnak
Úgy olvasom el a graffitit A fürdõszobában Mint a Bibliát a közértben Olyannak tûnt ez mint egy gyónás De nem sokat mondott Ez is csak azt erõsíti meg hogy A világ közepe egyben A világ vége is Nem érdekel engem már semmi
- Nem Érdekel -
Nem érdekel ha téged sem Nem érdekel ha téged sem Nem érdekel ha téged sem érdekel
Mindenki egy rakás szerencsétlenség Álszentek szültek és neveltek fel A szíveket újrahasználják de nem mentik meg Bölcsõtõl a koporsóig A háború és béke gyermekei vagyunk Anaheimtõl Közép-Keletig A külvárosi Jézus Hírdetõi és tanítványai vagyunk
A szemfényvesztés világa Nem hisz bennem A szemfényvesztés földjében Én sem hiszek már és nem érdekel
- Szeretett Testvéreim -
Szeretett testvéreim, figyeltek? Egy szóra sem emlékszem Abból amit mondtatok Hibbantak vagyunk? Vagy én zavarodtam meg, Ûr vagyok az õrült És a határeset között van?
Oh terápia kérlek kitöltenéd a réseket? Hülye vagyok vagy csak elragadtatott? Senki sem tökéletes hát most Vádat emeltek ellenem A jó szó hiánya miatt És ez a legjobb kifogásom
- Mesék Egy Szétzilált Családról -
Élni és nem lélegezni Tragédiában életet veszteni Futni, menekülni Rálelni arra amiben hiszel
Magam mögött hagyom A kibaszott hazugság áradatot
Ebben a nem létezõ városban Vesztettem el a hitem Szóval futok, menekülök A mazochisták fénye felé
Magam mögött hagyom A kibaszott hazugság áradatot Ezen a vonalon elindultam már Milliószor és egy kibaszott alkalommal De ez most nem így van
Nem érzek semmi szégyent Nem fogok bocsánatot kérni Ha már nincs hova menned Menekülj el a fájdalom elõl Mikor áldozattá tesznek Mesék egy újabb tönkrement családról Amelyben élsz, melyben élsz, melyben élsz S melyben én élek |
Ritalin = amfetamin-tartalmú gyógyszer, melyet hiperaktív, figyelemhiányos gyerekek szednek Jesus Of Suburbia = Egy felbomlott családban felnõtt tinédzser, aki megunta, hogy az élettõl nem kaphat semmit, ezért elhagyta a "világ közepét" (otthonát) és csavarogni kezdett. Brad = Mostohaapja 7-Eleven = Amerikában széleskörben elterjedt élelmiszerüzlet hálózat Hypocrites = Álszentek = A kormány tagjai Anaheim = Város Kaliforniában |
Hear the sound of the falling rain, Coming down like an Armageddon flame, The shame, the ones who died without a name, Hear the dogs howling out of key, To a hymn called "Faith and Misery", and bleed, The company lost the war today
REF I beg to dream and differ, From the hollow lies, This is the dawning of the rest of our lives, On holiday
Hear the drum pounding out of time, Another protester has crossed the line, To find the money's on the other side, Can I get another Amen? (AMEN) There's a flag wrapped around the scores of men, a gag, A plastic bag on a monument
REF
The representative from California has the floor Zieg Heil to the president gasman, Bombs away is your punishment, Pulverize the Eiffel towers, Who criticize your government, Bang, Bang goes the broken glass, man, Kill all the fags that don't agree, Trials by fire setting fire, Is not a way that's meant for me, Just cause, Just cause because we're outlaws, yeah!
REF
It seems our lives on holiday |
Hallom a hulló esõcseppek hangját Úgy csapódik lefelé mint egy Armageddon láng Szégyen hogy ott az emberek Névtelenül halnak meg Hallom a kutyákat ahogy vonyítják A Hit és a Kegyelem Himnuszát, és elvérzünk A század ma elveszítette a háborút
REF Hadd szabadjon álmodoznom és eltérnem Az üres hazugságtól Ez hátralévõ életünk hajnala, Nyaralás alatt
Hallom a dobot ritmustalanul verni Egy újabb tiltakozó lépte át a vonalat Hogy rájöjjön a pénz a túloldalon van Megismételnétek hogy ámen? (ÁMEN) Zászlóban csavartak össze Egy rakás embert, az egész átverés Egy nejlonzacskó egy szoborra
REF
A kaliforniai képviselõ felszólal Zieg Heil az elnökúrnak Bombákat kioldani, ez a büntetésed Porrá zúzzuk az Eiffel tornyot Aki kritizálja a kormányodat Bum, bum repülnek az üvegszilánkok haver Megölünk minden köcsögöt aki ellenkezik A tûzparancsos tárgyalás Nem nekem való megoldás Csak mer, csak mer, mert Törvényen kívüliek vagyunk, persze!
REF
Ilyennek látszik életünk nyaraláskor |
Boulevard Of Broken Dreams |
A Szertefoszlott Álmok Útja |
I walk a lonely road The only one that I have ever known Don't know where it goes But its home to me and I walk alone
I walk this empty street On the Blvd. of broken dreams Where the city sleeps And I'm the only one and I walk alone I walk alone, I walk alone, I walk a....
REF My shadow's the only one that walks beside me, My shallow heart's the only thing that's beating, Sometimes I wish someone out there will find me, 'Til then I walk alone
I'm walking down the line That divides me somewhere in my mind On the border line of the edge And where I walk alone Read between the lines of what's fucked up and everything's alright,
Check my vital signs to know I'm still alive, And I walk alone I walk alone, I walk alone, I walk a....
REF
I walk alone, and I walk a...
I walk this empty street On the Blvd. of broken dreams Where the city sleeps And I'm the only one and I walk a...
REF |
Egy elhagyatott úton sétálok Csak ezt az egyet ismerem Nem tudom merre visz de ott lesz Az otthonom, így Sétálok tovább magányosan
A szertefoszlott álmok Üres útján sétálok Ahol alszik a város És ahol egyedül vagyok és Magányosan sétálok Csak sétálok, csak sétálok, csak…
REF Csak az árnyékom Kísér el utamon Csak az üres szívem Dobogását hallani Néha azt kívánom, hogy Rámtaláljon valaki idekint Magányos utam során
Az úton haladok lefelé Ami kettéválaszt valahol a fejemben Egyik felem a határvonal felé tart Másik meg amerre egyedül sétálok A sorok között olvasom hogy Mi van elbaszva és minden úgy jó ahogy van
Ellenõrzöm az életjeleimet Hogy megtudjam élek-e még Aztán sétálok tovább magányosan Csak sétálok, csak sétálok, csak…
REF
Csak sétálok, csak sétálok, csak…
A szertefoszlott álmok Üres útján sétálok Ahol alszik a város És ahol egyedül vagyok És sétálok…
REF |
Are We the Waiting |
Mi Vagyunk A Várakozók |
Starry nights city lights, Coming down over me, Skyscrapers and stargazers, In my head
Are we we are, are we we are, The waiting, unknown, This dirty town was Burning down in my dreams, Lost and found city bound in my dreams
And screaming, Are we we are, are we we are the waiting, And screaming, Are we we are, are we we are the waiting
Forget-me-nots and second thoughts, Live in isolation, Heads or tails and fairytales in my mind, Are we we are, are we we are, The waiting, unknown The rage and love, the story of my life, The Jesus of suburbia is a lie
And screaming Are we we are, are we we are the waiting, unknown, Are we we are, are we we are the waiting, unknown, Are we we are, are we we are the waiting, unknown, Are we we are, are we we are the waiting, unknown, Are we we are, are we we are the waiting, unknown |
Csillagos éjjelek, városi fények Gyüljetek körém Felhõkarcolók és álmodozók Járnak gondolataimban
Mi vagyunk, mi vagyunk A várakozók, az ismeretlenek Ez a mocskos város Porig égett álmaimban Elveszett majd felbukkant álmaimban
Azt üvöltöm Mi vagyunk a, mi vagyunk a várakozók És üvöltöm Mi vagyunk a, mi vagyunk a várakozók
Nefelejcsek, töprengések Elszigeteltségben élek Fej vagy írás, tündérmesék járnak a fejemben Mi vagyunk, mi vagyunk A várakozók, az ismeretlenek A düh és a szeretet, az életem története és A külvárosi Jézus egy hazugság
Azt üvöltöm Mi vagyunk a, mi vagyunk a várakozók Az ismeretlenek Mi vagyunk a, mi vagyunk a várakozók Az ismeretlenek Mi vagyunk a, mi vagyunk a várakozók Az ismeretlenek Mi vagyunk a, mi vagyunk a várakozók Az ismeretlenek Mi vagyunk a, mi vagyunk a várakozók Az ismeretlenek |
St. Jimmy's comin' down across the alleyway upon the blvd. like a zipgun on parade Light of a silhouette He's insubordinate Comin' at you on the count of 1,2 1,2,3,4!
My name is Jimmy and You better not wear it out Suicide commando that your mama talked about King of the 40 thieves and I'm here to represent The needle in the vein of the establishment
REF I'm the patron saint of the denial With an angel face and A taste for suicidal
Cigarettes and ramen and a little bag of dope I am the sonuvabitch and Edgar Allen Poe Raised in the city under a halo of lights Product of war and fear that we've been victimized
REF
Are you talkin to me?! I'll give you somethin to cry about!! St.Jimmy!!
My name is St. Jimmy, I'm a son of a gun I'm the one that's from the way outside now A teenage assasin executing some fun I'm the leader of the life of crime now
I'd really hate to say it but I told you so So shut your mouh before I shoot you down ole boy Welcome to the club and Give me some blood I'm the resident leader of the lost and found
It's comedy! And tragedy! It's St. Jimmy! And that's my name!!... And don't wear it out!!! |
Szent Jakab úgy jön A sikátoron át a körúton Mint egy pisztoly a bevetésen Egy árnykép fénye Fegyelmezetlen Oda megyek hozzád mire négyet számolok 1,2,1,2,3,4!
A nevem Jakab de Jobb, ha nem szólsz be Én vagyok az öngyilkos kommandó Amirõl a mamád is mesélt A 40 rabló királya Azért vagyok itt hogy képviseljem Az agressziót az intézmény vénájában
REF A megtagadás pártoló szentje vagyok Angyal arcban és Öngyilkosságra hajlamosan
Cigi, ramen meg Egy kis adag drog Engem a szemét állatot és Edgar Allen Poe-t A város dicsõséges fénye alatt neveltek fel. A háború és a félelem termékei vagyunk Aminek áldozatául estünk
REF
Hozzám pofázol? Olyat mondok, hogy sírva fakadsz Szent Jakab!!
A nevem Szent Jakab, egy rohadék vagyok Az egyetlen aki a túloldalon áll Egy kamasz orgyilkos aki élményre vadászik és A bûnözõi élet vezetõje
Utálom ezt hajtogatni De mondtam már Kussolj el mielõtt Lelõlek haver Isten hozott a klubban Add a véred Az elveszett emberek Felhatalmazott vezetõje vagyok
Ez komédia! Ez tragédia! Ez Szent Jakab! És ez a nevem!!... És ne szójjá be!!! |
Zipgun = Otthon, saját kezûleg barkácsolt pisztoly Ramen = A legolcsóbb amerikai ételek egyike, instant nudli |
Give Me Novacaine |
Adj Érzéstelenítõt |
Take away the sensation inside, Bittersweet migraine in my head, It's like a throbbing toothache, Of the mind, I can't take this feeling anymore
REF Drain the pressure from the swelling, The sensations overwhelming, Give me a long kiss goodnight, And everything'll be alright, Tell me that I won't feel a thing so give me novacaine
Out of body and out of mind, Kiss the demons out of my dreams, I get the funny feeling and that's alright, Jimmy says it's better than air I tell you why
REF
Oh novacaine
Drain the pressure from the swelling, The sensations overwhelming, Give me a long kiss goodnight, And everything'll be alright, Tell me, Jimmy, I won't feel a thing so give me novacaine |
Szabadíts meg a belsõ érzésektõl A kesernyés migréntõl a fejemben Olyan mintha az agyamnak lenne Lüktetõ fogfájása Már nem bírom elviselni ezt az érzést
REF Kiengedem a feszültséget a daganatból Ez az érzés úgy lehangol Adj egy nagy jó éjt puszit És majd minden rendbe jön Mondd hogy semmit sem fogok érezni Csak adjál novakaint
Testen és tudaton kívül vagyok Kicsókolom a démonokat az álmaimból Megragadom ezt a furcsa érzést, ez annyira jó Jimmy szerint jobb ezt szívni mint a levegõt Mert így
REF
Oh novakain
Kiengedem a feszültséget a daganatból Ez az érzés úgy lehangol Adj egy nagy jó éjt puszit És majd minden rendbe jön Jimmy! Mondd hogy semmit sem fogok érezni Csak adjál novakaint |
Novacain = novakain = a fogászatban használt ézéstelenítõ |
She's A Rebel |
Õ Egy Lázadó |
She's a rebel, she's a saint, She's the salt of the earth, And she's dangerous, She's a rebel, vigilante, Missing link on the brink of destruction
From Chicago to Toronto, She's the one that they call old whatsername, She's a symbol of resistance, And she's holding on my heart like a hand grenade
Is she dreaming? What I'm thinking? Is she the mother of all bombs Gonna detonate, Is she troubled like I'm troubled? Make it a double, Twist of fate or a melody that
She sings the revolution, The dawning of our lives, She brings this liberation, That I just can't define, Well nothing comes to mind (2x)
She's a rebel, she's a saint, She's the salt of the earth, And she's dangerous, She's a rebel, vigilante, Missing link on the brink of destruction (2x)
She's a rebel, she's a rebel, She's a rebel and she's dangerous, She's a rebel, she's a rebel, She's a rebel and she's dangerous |
Õ egy lázadó, õ egy szent Õ a föld sója És nagyon veszélyes Õ egy lázadó, öntörvényû A hiányzó láncszem, közel áll a pusztuláshoz
Chicagótól Torontóig Õ az egyetlen akit Hogyishívjáknak hívnak Õ az ellenállás szimbóluma És úgy markol a szívemnél fogva Mint egy kézigránátot
Álmodozik? Mit gondolok? Õ minden bomba anyja Amelyik felrobban? Van olyan elszánt, mint én? Duplán olyan Sorsfordulat vagy egy dalfordulat ami
Megénekli a forradalomat Az életünk hajnalát Felszabadulást hoz Amit nem tudok körülírni mer' Semmi sem jut az eszembe (2x)
Õ egy lázadó, õ egy szent Õ a föld sója És nagyon veszélyes Õ egy lázadó, öntörvényû A hiányzó láncszem, közel áll a pusztuláshoz (2x)
Õ egy lázadó, õ egy lázadó Õ egy lázadó és nagyon veszélyes Õ egy lázadó, õ egy lázadó Õ egy lázadó és nagyon veszélyes |
Extraordinary Girl |
Bámulatos Lány |
She's an extraordinary girl, In an ordinary world, And she can't seem to get away He lacks the courage in his mind, Like a child left behind, Like a pet left in the rain
REF She's all alone again, Wiping the tears from her eyes Somedays he feels like dying, She gets so sick of crying
She sees the mirror of herself, An image she wants to sell, To anyone willing to buy He steals the image in her kiss, From her hearts apocalypse, From the one called whatsername
REF
She's all alone again, Wiping the tears from her eyes Somedays he feels like dying Somedays it's not worth trying, Now that they both are finding, She gets so sick of crying
She's an extraordinary girl, an extraordinary girl, an extraordinary girl |
Õ egy átlagon felüli lány Egy átlagos világban Ahonnan nem próbál meg elmenekülni A fiúnak olyan kevés a bátorsága Mint egy elhagyott gyereknek Mint egy esõben kintfelejtett házi kedvencnek
REF A lány megint egyedül van Törli a könnyeket a szemébõl A fiúnak megváltás lenne a halál A lány már nagyon unja a sírást
A lány a saját tükörképét látja A képet amit el akar adni bárkinek Aki hajlandó érte fizetni A fiú ellopja ezt a képet egy csókkal A lány szívének apokalipszise elõl Az egyetlentõl akit Hogyishívjáknak hívnak
REF
A lány megint egyedül van Törli a könnyeket a szemébõl A fiúnak megváltás lenne a halál Valamikor nem éri meg próbálkozni Most hogy erre mindketten rájöttek A lány már nagyon unja a sírást
Õ egy átlagon felüli lány egy átlagon felüli lány egy átlagon felüli lány |
She = Whatsername = Hogyishívják = Jimmy szerelme He = Jimmy = Jesus of Suburbia, aki útja során találkozik Whatsername-vel, aki prostitúcióból tartja fent magát és elsõ látásra egymásba szeretnek. |
Where have all the bastards gone? The underbelly stacks up ten high, The dummy failed the crash test, Now collecting unemployment checks, Like a flunkie along for the ride
Where have all the riots gone, As the city's motto gets pulverized? "What's in love is now in debt", On your birth certificate, So strike the fucking match To light this fuse
The town bishop is an extortionist, And he don't even know that you exist, Standing still when it's do or die, You better run for your fucking life
REF It's not over Till you're underground, It's not over before it's too late This city's burning "it's not my burden", It's not over before it's too late There is nothing left to analyze
Where will all the martyrs go, When the virus cures itself? And where will we all go When it's too late?
You're not the Jesus of suburbia, The St. Jimmy is a figment of Your fathers rage and your mothers love Made me the idiot America
REF
She said "I can't take this place, I'm leaving it behind", She said "I can't take this town, I'm leaving you tonight" |
Hová tûntek a rohadékok? A banda szépen gyarapodik Az ostobája megbukott a törésteszten Most úgy gyûjti a munkanélküli segélyt Mint egy prosti az áldozatokat
Hová tûntek a lázadások Amint széttiporták a város mottóját? "A szerelem gyümölcse adósság lett" Ami a születési anyakönyvi kivonatodban van Szóval gyújtsd meg a gyufát Hogy meggyújtsd a kanócót
A városi püspök egy zsaroló Azt se tudja hogy létezel Mozdulatlan mikor élet-halál harc van Jobb ha mented a kibaszott életed
REF Addig úgy sincs ennek vége Amíg be nem avatkozol Ennek akkor lesz csak vége ha már túl késõ Ég már a város, "Ez nem az én problémám" Ennek akkor lesz csak vége ha már túl késõ Nem maradt mit analizálni
Hová mennek majd a mártírok, Mikor gyógyítja majd magát a virus? És hová megyünk ha már Túl késõ lesz visszafordulni?
Te nem a külvárosi Jézus vagy Szent Jakab az apád dühének És az anyád szeretetének kitalációja Ami Amerika bolondjává tett
REF
Azt mondta: "Nem bírom ezt a helyet, Itt hagyom végleg" Azt mondta: "Utálom ezt a várost Még az éjjel elhagylak" |
Underbelly = St. Jimmy baráti körének a neve |
Wake Me Up When September Ends |
Ébressz Fel Ha Elmúlt Szeptember |
Summer has come and past, The innocent can never last, Wake me up when September ends,
Like my fathers Come to pass, Seven years has gone so fast, Wake me up when September ends
Here comes the rain again, Falling from the stars, Drenched in my pain again, Becoming who we are, As my memory rests, But never forgets what I lost Wake me up when September ends
Summer has come and past, The innocent can never last, Wake me up when September ends
Ring out the bells again, Like we did when spring began, Wake me up when September ends
Here comes the rain again, Falling from the stars, Drenched in my pain again, Becoming who we are, As my memory rests, But never forgets what I lost Wake me up when September ends
Summer has come and past, The innocent can never last, Wake me up when September ends
Like my father's Come to pass, Twenty years has gone so fast Wake me up when September ends |
Jött a nyár és el is ment Az ártatlanok nem húzzák sokáig Ébressz fel ha elmúlt szeptember
Akár az apám aki csak Jött és ment Az a hét év olyan gyorsan eltelt Ébressz fel ha elmúlt szeptember
Megint esõ közeleg A csillagokból hullni kezd Fájdalmammal átitatva Olyanná válik mint mi Megnyugszik az emlékem De sosem felejtem el mit veszítettem Ébressz fel ha elmúlt szeptember
Jött a nyár és el is ment Az ártatlanok nem húzzák sokáig Ébressz fel ha elmúlt szeptember
Megint harangozunk Mint tavasz kezdetekor Ébressz fel ha elmúlt szeptember
Megint esõ közeleg A csillagokból hullni kezd Fájdalmammal átitatva Olyanná válik mint mi Megnyugszik az emlékem De sosem felejtem el mit veszítettem Ébressz fel ha elmúlt szeptember
Jött a nyár és el is ment Az ártatlanok nem húzzák sokáig Ébressz fel ha elmúlt szeptember
Akár az apám aki csak Jött és ment Az a húsz év olyan gyorsan eltelt Ébressz fel ha elmúlt szeptember |
- The Death of St. Jimmy -
My heart is beating from me, I am standing all alone, Please call me only if you are coming home, Waste another year flies by, Waste a night or two, You taught me how to live
In the streets of shame, Where you've lost your dreams in the rain, There's no sign of hope, The stems and seeds of the last of the dope, There's a glow of light, The St. Jimmy is the spark in the night, Bearing gifts and trust, The fixture in the city of lust
What the hells your name, What's your pleasure and what's your pain? Do you dream too much? Do you think what you need is a crutch?
In the crowd of pain, St. Jimmy comes without any shame, He says "We're fucked up", But we're not the same, And mom and dad are the ones you can blame Jimmy died today He blew his brains out into the bay, In the state of mind It's my own private suicide
- East 12th Street -
And nobody cares, And nobody cares, Does anyone care if nobody cares? And nobody cares, And nobody cares, Does anyone care if nobody cares?
Jesus is filling out paperwork now, At the facility on east 12th Street, He's not listening to a word now, He's in his own world, And he's daydreaming He'd rather be doing something else now, Like cigarettes and coffee with the underbelly, His life's on the line with anxiety now, And she had enough, And he's had plenty
Somebody get me out of here, Anybody get me out of here, Somebody get me out of here, Get me the fuck right out of here
So far away, I don't want to stay, Get me out of here right now, I just want to be free, Is there a possibility? Get me out of here right now, This life like dream isn't for me
- Nobody Likes You -
I fell asleep while watching Spike TV, After 10 cups of coffee, And you're still not here, Dreaming of a song, When something went wrong, But I can't tell anyone, 'Cuz no one's here Left me here alone, When I should have stayed home, After 10 cups of coffee, I'm thinking,
Where'd you go? Nobody likes you, everyone left you, They're all out without you, Havin' fun, Everyone left you, nobody likes you, They're all out without you, Havin' fun, Where'd you go?
- Rock And Roll Girlfriend -
I got a rock and roll band, I got a rock and roll life, I got a rock and roll girlfriend, And another ex-wife
I got a rock and roll house, I got a rock and roll car, I play the shit out of the drums, And I can play the guitar
I got a kid in New York, I got a kid in the Bay, I haven't drank or smoked nothin', In over 22 days, So get off of my case
- We're Coming Home Again -
Here they come marching down the street, Like a desperation murmur of a heart beat, Coming back from the edge of town, Underneath their feet
The time has come and it's going nowhere, Nobody ever said that life was fair now, Go-carts and guns are treasures they will bear, In the summer heat
The world is spinning around and around, Out of control again, From the 7-11 to the fear of breaking down, So send my love a letterbomb, And visit me in hell, We're the ones going
Home. We're coming home again
I started fuckin' running, Just as soon as my feet touch ground, We're back in the barrio, But to you and me, that's Jingletown
Home. We're coming home again,
Nobody likes you, everyone left you, They're all out without you, Havin' fun |
- Szent Jakab Halála -
Szívverésemet magam szabályozom Teljesen egyedül vagyok Lécci csak akkor hívj Ha tuti hogy hazajössz Elpazarlok életembõl egy újabb évet Egy éjszakát vagy kettõt Te tanítottál meg hogyan éljek
A szégyen utcáin Ahol elvesztetted az esõben álmaidat A reménynek jele sincsen A legújabb drogok burjánoznak Parázslika a tûz Szent Jakab a fénypont az éjszakában aki Állja a tehetséget és bizalmat Állandó lakó a paráznák városában
Hogy a fenébe hívnak? Mi az örömöd és mi a bánatod? Túl sokat álmodozol? Azt hiszed egy mankóra van szükséged?
A fájdalmak tömegében Szent Jakab szégyentelenül járkál Azt mondja: "Átbasztak minket" De nem vagyunk egyformák Csak anyut és aput hibáztathatod ezért Jimmy ma meghalt Kiloccsantotta az agyát az öbölnél A józan ész állapotában Ez egyben a saját öngyilkosságom is volt
- Keleti út 12 -
És senkit sem érdekel És senkit sem érdekel Érdekel bárkit is ha nem érdekel senkit? És senkit sem érdekel És senkit sem érdekel Érdekel bárkit is ha nem érdekel senkit?
Jézus most papírokat tölt ki A Keleti úti õrültek házában Nem figyel semmire sem mert Saját világában van Élmerülve Valami mást kellene inkább tennie Mondjuk drogozni és kávézgatni a bandával Élete most a nyugtalanság útján halad A lány torkig van Akárcsak a fiú
Valaki vigyen ki innen Valaki vigyen ki innen Valaki vigyen ki innen Vigyetek innen, a faszomba is
Jó messzire, nem akarok itt maradni Vigyetek innen azonnal Csak szabad akarok lenni Van rá esély? Vigyetek innen azonnal Ez az élet és az álmodozás nem nekem való
- Senkisem szeret -
Elszenderedek miközben a Spike TV-t nézem 10 csésze kávé után Még mindig nem vagy itt Egy dalról álmodom Mikor valami baj történik De senkinek sem mondhatom el Mert senki sincs itt Itt hagytál egyedül Mikor otthon kellett volna maradnom 10 csésze kávé után Gondolkodom,
Hol lehetsz? Senkisem szeret, mindenki elhagyott Nélküled mentek el Szórakozni Mindenki elhagyott, senkisem szeret, Nélküled mentek el Szórakozni, Hol lehetsz?
- Rock and Roll Csaj -
Van egy Rock and Roll bandám Egy Rock and Roll életem Egy Rock and Roll csajom És egy másik ex feleségem
Van egy Rock and Roll kecóm Egy Rock and Roll verdám A dobból a szart is kiverem És gitározni is tudok
Van egy kölyköm New Yorkba Egy másik az öbölnél Nem piáltam és nem szívtam semmit Már vagy 22 napja Szóval szállj le rólam
- Újból Haza Térünk -
Itt jönnek masírozva az utcán Akár egy szívdobbanás kétségbeesett zöreje Ami visszaszáll a város végétõl A lábuk alatt
Eljött a pillanat de semmi sem történik Senki sem mondta hogy az élet fair Go-cartokkal és fegyverekkel játszanak A nyári hõségben
A világ körbe-körbe forog Minden felügyelet nélkül A 7-Eleventõl a lerobbanás féleleméig Úgyhogy egy levélbombát küldök a páromnak És majd találkozunk a pokolban Ahová csak mi ketten megyünk…
…haza. Újból haza térünk
Kibaszottul elkezdtem szedni a lábam Amint a talpam talajt ért Visszatértünk a barrióba De neked és nekem ez a Jingletown
Haza. Újból haza térünk
Senkisem szeret, mindenki elhagyott Nélküled mentek el Szórakozni |
Barrio = spanyol negyed Jingletown = Kelet Oaklandben egy fõképp spanyol származású lakosokból álló város |
Thought I ran into you down on the street, Then it turned out to only be a dream, I made a point to burn all of the photographs, She went away and then I took a different path, I remember the face, But I can't recall the name, Now I wonder how Whatsername has been
Seems that she disappeared without a trace, Did she ever marry old what's his face, I made a point to burn all of the photographs, She went away and then I took a different path, I remember the face, But I can't recall the name, Now I wonder how Whatsername has been
Remember, whatever, It seems like forever ago, Remember, whatever, It seems like forever ago, The regrets are useless in my mind, She's in my head I must confess, The regrets are useless in my mind, She's in my head from so long ago
And in the darkest night, If my memory serves me right, I'll never turn back time Forgetting you, But not the time |
Gondoltam összefutok veled az utcán de Aztán az egész csak egy álommá vált Alapos okom volt elégetni a fényképeket Miután elhagyott Egy másik útra léptem Emlékszem az arcra De nem ugrik be a név Most azon filózom Milyen is volt Hogyishívják
Úgy tûnik nyom nélkül eltûnt az életembõl Végül is hozzáment ahhoz a fószerhez? Alapos okom volt elégetni a fényképeket Miután elhagyott Egy másik útra léptem Emlékszem az arcra De nem ugrik be a név Most azon filózom Milyen is volt Hogyishívják
Emlékszem, habár olyan Mintha már ezer éve történt volna Emlékszem, habár olyan Mintha már ezer éve történt volna Fölösleges bánkódnom Be kell vallanom csak rá gondolok Fölösleges bánkódnom Már jó ideje csak õ jár a fejemben
S a legsötétebb estén Ha nem csal az emlékezetem Nem tudom visszafordítani az idõt Téged elfelejtelek De az együtt töltött idõt soha | |